El Sexo Vende: American Apparel y Desigual

american apparel tights adMuchas empresas pagan millones para poner su anuncio delante del público–pero ¿qué pasaría si pudieras hacer un spot que la gente mira sin que tu pagues nada?

Dos marcas de moda saltan a la mente por sus anuncios más sexy, una americana que se llama American Apparel y la otra española, la muy conocida Desigual.

En Estados Unidos, American Apparel ha tenido un éxito increíble en los últimos años por dos motivos:

1) Fabrican todo en Estados Unidos, lo cual es un punto grandísimo a su favor con los americanos patriotas.

2) Son pioneros en la publicidad viral, haciendo anuncios muy sugerentes, a veces, incluso, con estrellas de porno.

El primer punto es cómo llegué a conocer American Apparel hace más de 10 años–entonces su marketing se basaba en el hecho de que producían todo en Estados Unidos sin explotar a sus trabajadores.

“Sweatshop Free” era un concepto importante en aquellos días porque era la época del movimiento No Logo y mucha gente estaba boicoteando a marcas como Nike por las malas prácticas en sus fábricas en el extranjero.

Y el segundo punto es cómo han seguido creciendo–con anuncios que incitan conversación entre el público. En el mundo de marketing en EEUU, son famosos porque no pagan mucho para distribuir los anuncios, sino que dejan que los medios de comunicación hablen del escándalo causado por los mismos.

Desigual es una marca que hace lo mismo (aunque con ropa muy distinta) en España–los anuncios tienen tirada en la televisión pero utilizan los hashtags en Twitter para crear conversación. Los anuncios y lo que pasó luego en las redes sociales llegan a medios La Vanguardia, y algunos de sus spots tienen un millón de visitas en youtube.

Esta estrategia está convirtiendo en una de las pocas marcas españoles con tirada internacional.

Claro, usar el sexo así no es una estrategia para todo el mundo. Si eres Coca Cola y tu mercado es literalmente 7 mil millones de personas en casi todos los países del planeta, no quieres hacer nada que pueda ofender. Pero si tus clientes son jóvenes o alternativos, puede ser la mejor manera de conseguir atención para tu marca sin gastarte millones.

¿Qué otras marcas usan bien el sexo para vender? ¡Dímelo en los comentarios!

Anuncios

El pésimo inglés de la marca España

Otro pésimo ejemplo de marketing nos viene del Gobierno de España.

Nuestros amigos en algún ministerio, en un intento de mejorar la marca España y atraer inversiones extranjeras, ha creado una página web: marcaespana.es, que está traducida al inglés. Una traducción literal que apenas llega a tener sentido en unas partes, y que directamente deja te tenerlo en otros. En otras palabras, una chapuza.

Mira, por ejemplo, este párrafo, donde no está claro si se desconocen los hechos o si la mala traducción sólo lo hace parecer así:

More than seven per cent of the world’s population speaks Spanish. That means that around 500 million people are Spanish speakers. Aside from Spain, Mexico (with a population of 112 million) is the country with the most Spanish speakers. The United States is next with 40 million. It is also the official language of Puerto Rico.

Las malas traducciones me fastidian de forma personal porque en otro momento he trabajado de profesor de inglés y también de traductor. Sé que hay muchas personas en Madrid capaz de hacer una buena traducción, porque son mis amigos y compañeros.

¿Qué deberíamos pensar, entonces, cuando un organismo oficial tiene tan poco cuidado con un tema como el inglés?

Conviene pensar, un momento, en la pregunta ¿Qué es una marca?

La respuesta más obvia es que una marca es una promesa de calidad.

Entonces, ¿qué dice una traducción así sobre la marca España?

Pues, que en España no importa hacer las cosas bien, sino hacerlas de forma rápida y barata.

Luego se preguntan porqué España es sinónima con el turismo low cost. ¿Por qué España no está considerada en el mismo nivel que Italia, por ejemplo?

Image

La razón es sencilla: en Italia, valoran hacer las cosas bien, empezando con el marketing.

Es una cuestión que he hablado con amigos emprendedores–España tiene una historia tan rica y tantas cosas que contar, pero no lo hace. El americano medio no sabe nada de España, y eso se debe, en parte, a qué es un país que no sabe venderse.

Si el gobierno no quiere o no puede contratar a un traductor de verdad para ayudar a vender su marca, eso comunica un mensaje importante a los inversores extranjeros.

Una marca también conlleva cierto estatus. La gente compra Ralph Lauren porque el caballo es promesa de calidad, pero también porque otra gente puede verlo. La gente quiere asociarse con una marca como la de Polo.

Ahora mismo, dentrode Europa, la marca España está perdiendo su estatus día por día–compáralo, otra vez, con un país como Italia. ¿Qué piensas de una persona que lleva un traje italiano? ¿O que conduce un coche italiano? ¿O que toma vacaciones en Italia?

Ahora piensa en un traje español, un coche español, unas vacaciones en Benidorm. ¿Hay una diferencia en tu mente?

Apuesto que sí.

El concepto de las marcas y de la marca España es muy importante, y volveré a hablar de ello en otro artículo, más adelante.

¡Hasta la próxima!

P.D. En otra parte de la misma página tienen un párrafo donde se alaban por la mejora de las exportaciones y el superávit comercial. Luego explican–el superávit se debe a la “moderación de los salarios” (se entiende los salarios de los trabajadores, no de los políticos) y una reducción de las importaciones debido al “letargo del mercado nacional.” Vaya. Que estamos en muy buenas manos.